Журналист Надежда Саченкова подготовила отзыв на книгу Зульфю Ливанели «История моего брата» (16+).

Эта история довольно странная. Буквально на первых страницах мы узнаем об убийстве, и вроде бы просматривается детективная завязка – навстречу сенсации в маленькую деревушку под Стамбулом приезжает журналистка, чтобы разгадать тайну случившегося. В итоге разгадка получается, причем не только причины смерти молодой женщины… А вот дальше - все больше странностей.

Ахмед Аслан – затворник, не любящий общаться и до ужаса не терпящий прикосновений. В доме есть машина для объятий, да-да! Мужчина, как теперь у нас говорят, предпенсионного возраста зовет ее «Любимая». Кстати, такой прибор действительно существует, это не выдумка писателя, приспособление используют в медицине для лечения ряда болезней, которые связаны с расстройством личности.

Он живет один, родители давно умерли, из родственников остался только брат-близнец Мехмед – страшный любитель путешествий. Именно на нем и построен стержень сюжета. Журналистка по имени…. Даже не припомню, как ее зовут, да и Ахмед предпочитает обращаться к ней «девочка». В общем, девушка решила разузнать о жертве убийства у местно затворника, который часто захаживал к ней в гости и видел в день смерти. Чем дальше читаешь, тем больше странностей узнаешь об этом человеке, трагедия деревни уходит на второй или даже третий план, а на первый - личность близнеца Ахмеда. Он рассказывает о нем каждый день журналистке, причем историю выдает порционно. Идет сравнение со сказками о персидском царе и его жене Шахерезаде «Тысяча и одна ночь» (12+). Отмечу, что история брата Ахмеда – печальна, трагична, несправедлива и, конечно, она – о любви.

Когда мне задали вопрос, какой же жанр у этой книги, я задумалась. Детектив, психологический роман, а, может быть, триллер? Скорее, всего – все это по чуть-чуть. Хорошо это или плохо, не знаю. Но, как мне кажется, современная литература, да и вообще искусство, не должно придерживаться четких границ в определениях, а смешение жанров придает изюминку произведению. Конечно, если все не превратилось в хаос. Здесь все получилось гармонично.

В книге есть описание жизни в России, правда, глазами иностранца. Сам автор живет в Турции и в нашей стране бывал, поэтому не понаслышке знаком с ней. Я бы не сказала, что произведение пропитано восточным колоритом, но виден контраст между рассказами, происходящими за рубежом и в русской глубинке – тепло и холод в восприятии.

Небольшой факт о книге: Ливанели написал ее еще в 2013 году, а в русском переводе она вышла только в 2018-м. Как автор признался в одном из интервью, он был этому очень рад, так как наша страна очень много для него значит.

Теперь о концовке. Раскрывать всего не буду, скажу лишь одно: «История моего брата» завершилась в духе фильмов «Пила» (18+) или романов Сорокина. Довольно неожиданно, правда?

Мы используем cookies для улучшения работы сайта и обеспечения удобства пользователей. Продолжая использовать этот сайт, Вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов и других данных в соответствии с Политикой использования cookies